Samstag, 23. November 2013

Secondhand in Vikingland

Ich darf heute stolz verkünden, dass ich es endlich geschafft habe meinen so lange vorbereiteten zweiten Blog mit erstem Leben zu füllen.

Im Blog secondhand-in-vikingland.blogspot.se/ stelle ich euch nach und nach die tollen Trödelläden hier in Göteborg vor und eventuell auch aus anderen Städten. Jeder Laden erhält ein Kurzportrait gespickt mit Fotos. Der erste Post dreht sich heute um "Erikshjälpen" in Frölunda. Also wenn ihr mal einen Abstecher nach Schweden macht, wisst ihr genau was man hier auf keinen Fall verpassen darf. ;)

Today I'm proud to announce the first post of my second blog!

In my blog secondhand-in-vikingland.blogspot.se/ I introduce step by step all the fantastic thrift stores here in Gothenburg and possibly also from other towns. Every store gets a short portrait peppered with a few photos. The first post today is about "Erikshjälpen" in Frölunda. So when you make a detour to Sweden you know what you definitely shouldn't miss. ;)






Montag, 18. November 2013

ZigZag Xmas Edition

Der Winter steht vor der Tür, am Donnerstag sollen hier angeblich die ersten Minusgrade kommen und ich finde gerade jetzt kann man nie genug Decken haben. Ich hatte da letztes Jahr so eine günstige Fleecedecke gekauft, weiss mit roten Schneeflocken, aber die war immer viel zu dünn. An meinem letzten freien Dienstag hab ich mich also endlich daran gemacht das Teil etwas zu pimpen. Andere Fleecedecken in weiss, beige und rot hatte ich noch auf Lager, zusätzlich wurden einige Meter Schrägband gebügelt. Die Zickzack-Technik ist ja hinlänglich bekannt, ist ja schon meine dritte Decke, die so entstanden ist.

Winter is just around the corner. Apparently we'll have the first sub-zero degrees on thursday. I think especially now you can never have too many blankets. Last year I bought a pretty cheap one, white with red snowflakes, but this one was always much too thin to be cozy. So last week I decided to pimp it a bit. I still had other fleece blankets in white, beige and red and produced some meters of bias band from my stash. You already know about my zigzag technique, this is after all my third blanket.


Auf den Bildern ist die Decke noch krumpelig, nicht gewaschen, nicht entfusselt und voller Katzenhaare, aber ich wollte die seltene Gelegenheit nutzen, wenn es mal ausreichend Tageslicht gibt und nicht gerade regnet. 

On the pictures the blanket is a little crumpled, still unwashed and full of fuzz and cat hair. But I wanted to take the opportunity of pictures in daylight without rain.


Generell mag ich diese Decken. Sie sind günstig, schnell besorgt und in vielen Farben erhältlich. Von der Qualität her können sie natürlich nicht mit der Meterware aus dem Stoffladen mithalten. Diese ist dicker, flauschiger und sieht auch nach mehrmaligem Waschen noch gut aus. Aber hier in diesem Falle juckt mich das nicht.

In general I like those fleece blankets. They're cheap, easy to get and available in many colors. But of course their quality is not comparable with the yard ware from the fabric store. That one is thicker, fleecier and looks better after a few washings. But in this case ... I decided not to care.

Grösse: etwa 120 x 160 cm

Sonntag, 17. November 2013

Veganer Regenbogen

Die hier hab ich letztens gebacken. Ab und zu braucht man einfach ein bisschen Regenbogen. Der Teig ist auch regenbogenfarbig, leider kamen die Farben diesmal aber nicht richtig raus, deswegen kein Bild davon. Sie sind vegan und glutenfrei.

Those ones I baked some time ago. From time to time you simply need some rainbow. Also the dough is rainbowcolored, but the food coloring didn't really work this time, so that's why I don't have a photo. They're vegan and glutenfree.




für 6 Stück
(ich benutze die schwedischen Messlöffel, die's auch im IKEA gibt)

1,5 dl Sojamilch mit

0,5 EL Apfelessig mischen und beiseite stellen.

In einer anderen Schüssel

2 dl glutenfreies Mehl
2 EL Glutenfree Gluten
1 dl Zucker
0,5 TL Natron
0,5 TL Backpulver
etwas Salz und
1 TL Vanillezucker mischen.

Nun zur Schüssel mit der Sojamilch noch

0,5 neutrales Öl und nach Bedarf
Backaroma (Bittermandel, Zitrone o.ä.) geben.


Die trockenen Zutaten werden in zwei grossen Portionen unter die Flüssigkeit gerührt. Nicht zu lange rühren! Das alles muss schnell gehen und es dürfen ruhig auch noch kleinere Klümpchen zu sehen sein. Und nun ab in Cupcakeförmchen und in den vorgeheizten Ofen damit! 175°C für 30 - 35 Minuten.

Wenn die Cupcakes völlig abgekühlt sind, kann man sie nach Wunsch verzieren. Hier habe ich vegane Buttercreme (ohne Sojasahne, geht auch) und farbige Zuckermasse benutzt.


makes 6 cupcakes
(I use the swedish measuring system: 1 dl = 100 ml, 1 tablespoon = 15 ml, 1 teaspoon = 5 ml)

Whisk together 
1,5dl soy milk and
0,5 teaspoon apple cider vinegar and set aside for a few minutes.

In a separate bowl sift together
2 dl glutenfree flour mix
2 tablespoons glutenfree gluten
1 dl granulated sugar
0,5 teaspoon baking soda
0,5 teaspoon baking powder
some salt and 
1 tablespoon vanilla sugar.

Into the first bowl you add now
0,5 dl canola oil and
almond or lemon extract, if you want.

Add the dry ingredients in two batches to the wet ingredients and beat quickly until no large lumps remain (a few tiny lumps are okay). Pour the batter into cupcake paper forms and bake everything in a preheated oven (350°F) for about 30 to 35 minutes. 
When the cupcakes are completely cool you can decorate them just like you want. I used vegan buttercreme and sugar paste.

Samstag, 16. November 2013

Für lau

Ein schneller, kleiner Badezimmerteppich aus zwei geschnorrten Bettlaken. Als Backup für unseren anderen Teppich wenn der gewaschen werden muss - oder mal wieder klitschnass ist. Und das kommt ständig vor, denn die beiden Herren in der Familie setzen beim täglichen Baden gern die halbe Wohnung unter Wasser.

A quick, small bathroom rug from two free bed sheets. As substitute for our green one, when it needs to be washed - or is soppy again. That happens all the time, because the two gentlemen of the family love flooding half the appartement when bathing.


Mittwoch, 13. November 2013

nerdish: pertaining to something nerdy.

Herr H. hat endlich einen festen Arbeitsvertrag auf seinem Schiff bekommen und hat sich von mir ein Türschild gewünscht, da er jetzt ganz offiziell und dauerhaft in seiner Kabine wohnt. Nichts leichter als das. :) Ich hatte sofort eine Idee.

Mr. Ears finally got a permanent position on his boat and wanted me to make a door sign for him. Now he lives officially and constantly in his cabin. Nothing could be simpler! :) The idea came instantly.


Es gefällt ihm total (hoffe ich, so sah es jedenfalls aus) und er hat mir auch gleich ein Bild geschickt. Das Schild versteht sich super mit seiner restlichen Türdeko. ;)

He liked it a lot (I hope, that's at least what his face looked like) and he directly sent me a photo. The sign matches his door decoration perfectly. ;)

Donnerstag, 7. November 2013

What does the fox say?


Wort des Tages

tå / tår

Zehe und Träne. Hat mich am Montag dezent in den Wahnsinn
getrieben. Im Schwedischen wird das bestimmte Substantiv und
Plural dadurch gebildet, indem man unter Beachtung gewisser
Regeln hinten Endungen anhängt. Ist nicht weiter schwer, aber
 diese beiden Wörter haben bei mir einen ziemlichen Gehirnkrampf
ausgelöst.

Singular - best. Singular - Plural - best. Plural
vgl.
eine Zehe - die Zehe - Zehen - die Zehen

tå - tån - tår - tårna
vs.
tår - tåren - tårar - tårarna

*meep*  o.O

Dieses kleine Täschchen hab ich meiner Schwester zum Geburtstag geschenkt. Aus vielen verschiedenen, geliebten Stoffen, mit Futter, Schrägband, Paspeln. Und sie hat gleich die Schmuckstücke darin verstaut, die sie beim Burgtreffen gebastelt hat. :)

This is the little purse I made for my sister's birthday. Made from many different and beloved fabrics, including lining, bias band, piping. And she immediately filled it with all the jewellery she crafted at the Burgtreffen. :)



 

Und weil es einfach passt und so herrlich doof ist:



Ist das Phäomen 'Ylvis' auch schon in Deutschland angekommen?

Dienstag, 5. November 2013

Hammer time

Dass die eine Wand im Wohnzimmer nur ne Gipskartonplatte ist, mute ich mir zu Nutze machen, dachte ich. Und versuchte dann gemeinsam mit der kleinen Nervensäge eine Fotowand zu nageln, ohne lästiges Bohren. Die Fotowand ist fertig, aber fragt nicht wieviele Nerven ich da gelassen habe.

The one wall in the living room is just a drywall, which I had to use I thought. I tried, together with the little nag, to hammer a photo wall, without annoying drilling and so. I'm done with it, but don't ask how many times I almost lost my nerves.



Und hey, Sonne!

Sonntag, 3. November 2013

Scandinavian Pride

Ich hab lange nicht an der Flaggendecke weitergemacht, aber jetzt nähere ich mich dem Ende der Stickarbeiten. Die Rückseite hat auch schon ihr "Kalaallit Nunaat" verpasst bekommen. Na, welches Land fehlt jetzt noch?

I didn't continue on the flag quilt for quite some time, but now I'm almost done with the embroidery. The back also got its "Kalaallit Nunaat" already. So, which is the one country missing now?





Freitag, 1. November 2013

Die kleine Schwester

... zur Pik-Decke, die ich Herrn H. vor 3 Jahren gemacht habe, heisst: Kopfkissenbezug!

Vor Kurzem feierte mein Angetrauter seinen Geburtstag und obwohl ich ganz andere Ideen im Hinterkopf habe, habe ich ihm erst mal einen Kopfkissenbezug passend zur Decke gemacht, mit der seine Kajüte jetzt vollständig eingerichtet ist, sag ich einfach mal ganz frech. :D

The little sister of Mr. Ears Spades Blanket, which I made three years ago, is called: Pillow Case!

Some time ago my wonderful husband celebrated his birthday and though I have lots of other ideas I made this matching pillow case for him. And now I just claim boldly: his little cabin is entirely decorated. :D



Diesmal Rot auf Grau und ein etwas engagierteres Quilting. Ich habe den Streifenstoff wieder aufgenommen, davon war noch ein Stück da, die Rückseite ist schwarz mit weissen Pünktchen. Es ist verspielter geworden als die Decke, aber im Zusammenspiel ist es meiner Meinung nach nicht too much.

This time: red on grey and a more engaged quilting. I chose the striped fabric again, I had a small piece left, the back is black with little white dots. It turned out a bit fancier, but together with the blanket it's not too much imho.